1 Peter 3:1-4

Wives and Husbands

3:1 In the same way, wives, be subject to your own husbands. Then, even if some are disobedient to the word, they will be won over without a word by the way you live, 3:2 when they see your pure and reverent conduct. 3:3 Let your beauty not be external – the braiding of hair and wearing of gold jewelry or fine clothes – 3:4 but the inner person of the heart, the lasting beauty of a gentle and tranquil spirit, which is precious in God’s sight.


tn Grk “that…they may be won over,” showing the purpose of “being subject” (vs. 1b). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

tn Grk “by the wives’ behavior.”

tn Grk “behavior,” the same word translated “the way you live” in vs. 1.

tn Grk “whose,” referring to the wives.

tn Or “adornment.”

tn The word “jewelry” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate that gold ornaments or jewelry is intended; otherwise the reader might assume wearing gold-colored clothing was forbidden.

tn Grk “the hidden man.” KJV’s “the hidden man of the heart,” referring to a wife, could be seriously misunderstood by the modern English reader.